top of page

Король-лягушонок. На что можно выменять солнце у подземных чудовищ.

Обновлено: 10 мая 2019 г.


Будьте осторожны! Эта публикация заставит вас по-новому взглянуть на знакомый сюжет...


...частью тут правда - сюжет, действительно, знаком с детства. Потому что в сборнике у Гриммов - он первый. Так что, дошли вы до конца или нет - а эту сказку читали (или вам читали).


Но если читать её внимательно, а не как в детстве (а иначе "по кирпичикам" её и не разобрать) - находится много-много занимательного. Прямо начиная с первой фразы (весь текст, кстати - здесь; можно открыть параллельно, так будет удобней).


Начинается история к отсылке к неким "старым годам", когда "все, что ни пожелаешь - сразу исполнялось". И это - всегда однозначный маркер того, что речь будет идти о каком-то варианте "золотого века". Но это в мифе так - а сказка просто сохраняет формулу. Если мы сразу понимаем, что это когда-то была история о золотом веке, то можем попытаться понять, что в ней рассказывалось.

Миф вообще это история либо о том, как мир стал таким, каков он есть (в этом отношении очень показательна опять же немецкая сказка "Соломинка, Уголек и Боб" - простенький сюжет, в котором, как кажется нет смысла - если не понимать, что его единственной задачей является обосновать, почему у всех бобов есть шов посередине). Либо о том, как в этом мире правильно жить. Что ж, посмотрим, про что тут.


Во втором абзаце мы узнаем, что король (главная героиня - его младшая дочь) живет в замке, прямо около леса. Если мы захотим найти случаи, когда так и бывало - то у нас не получится. Во всех хотя бы относительно развитых культурах, жилища властителя строились не на краю поселения, а в его центре (и бывали самыми защищенными). А "на краю леса" - это вообще немыслимо: лес (в том числе и у европейцев) - это однозначная область "иного" мира; на его опушке может жить баба-яга (или её аналог) - но не король.


Но что если "король" тут не более, чем заменитель какого-то другого термина? Какого? - прямо в том же предложении есть и ответ. Не просто "лес" находится рядом с "замком" - но лес с колодцем под старой липой. Колодец - вообще традиционное священное место (не случайно, до сих пор в деревнях после смерти человека перегораживают ветками или бревнами именно колодец - это "портал" связи с "иномирьем"; мертвые именно через такие места "ходят в гости"; наше занавешивание зеркал - про то же). Кому есть смысл жить прямо рядом с таким местом? Тому, кто постоянно им "пользуется". Например - отправляет обряды. Не "король" перед нами - а кельтский (или какой иной) "царь-жрец", чья функция - поддерживать не просто земной порядок, но связь с высшими существами. Часть из которых живет там, куда проход - через колодец...

И к этому колодцу регулярно ходит младшая дочь "короля" (по тексту сказки - "в жаркие дни" - это может быть рационализацией сказки, а может указывать на отправление именно женщиной-жрицей, родственницей мужчины-жреца специфических летних обрядов: плодородия в первую очередь). И у этого колодца она либо просто "отдыхает", либо "играет в золотой мячик, подбрасывая его и ловя". Попробуйте сами - как игра это не развлекает ничуть. А если регулярно... даже собаке надоест. Однако, если речь не про игру, а про ритуал (притом, что все игры - по сути, выродившиеся ритуалы) - то все становится понятней. Для развлечения - нет, а с обрядовыми целями - да пожалуйста. Триста раз водить пальцем по животу Будды Хотея тоже скучно - но в ритуальных целях это делают его поклонники постоянно.


Ритуал проводится с "золотым мячиком". В чем он - мы вряд ли сможем узнать, но то, что золотой мячик - символ солнца, сомневаться не приходится. И смысл такого ритуала может быть только один: "помочь" солнцу совершать его движение по небосводу. А потом мячик - теряется, падает в колодец.

Тут можно представить еще одну интерпретацию: речь уже не о человеке-царе-жреце и его дочери, а о некоем "боге-творце" и его дочери, богине солнца. Это еще более любопытный (и, скорее всего, более древний вариант) - его и будем рассматривать.А чуть ниже увидим, что он еще и больше похож на правду

Из колодца мячик достает лягушонок. В нашем представлении лягушка - это что-то маленькое, ничтожное и противное. Однако, этот персонаж во всех древних мифологиях (и во многих сказках) совсем не таков. Именно лягушки, по северному мифу поднимают со дна моря землю, чтобы на ней смогли жить люди. Или - у алтайцев - выполняют "работу" греческого Прометея - одаривают людей огнем (вернее - показывают, как его можно добыть). В Ведах лягушки непосредственно связаны с Параджаньей (которого литовцы звали Перкунасом, а славяне - Перуном), богом дождя и грозы; а их кваканье - уподоблялось (и не только там) - раскатам грома. При всем том, лягушка - персонаж однозначно хтонический, в символике "мирового древа" относящийся к живущим на его нижнем, "смертном" уровне возле корней под землей.

Лягушонок за возвращение мячика-солнца требует "сидеть с принцессой на одном стульчике за одним столом, кушать из её тарелочки и спать с ней в одной кроватке". Но это - описание свадебного обряда. Сказочное "вот, если бы ты меня полюбила" - не про просьбу стать привилегированным домашним питомцем.


Девушка, естественно, не соглашается. Естественно для сказки - потому что лягушка противная; естественно для мифа - потому что это хтонь богомерзкая. Но "король" (или уже примем, что он - просто бог-творец?) заставляет её подчиниться: мол, утопила солнышко - теперь изволь замуж за чудище.

Из этого в толкованиях для родителей делается вывод: сказка о том, что нужно соблюдать обещания. Кстати, это правда - сказка действительно об этом.

Заметим, чудище могло бы мячик и не возвращать. Сказки (в том числе и русские) полны проговорками о том, что главный объект похищения Змеем (или иным плохишом; в сильно христианизированных регионах - чертями) - не царица или красавица, а именно "солнце, луна и звезды". И когда герой отрубает змею все головы - из его тела выплывают в мир утраченные светила и становится светло.

Египетский вариант сюжета: Бог Ра в образе кота отрезает голову змею Апопу, чтобы освободить проглоченное им солнце.

Если этот момент напомнил вам "Краденое солнце" - то да, это про то же самое...


Но, верховное божество решает проблему - выкупом за возвращение света в мир оно "расплачивается" дочерью. А дальше - сказка не была бы сказкой, если бы лягушка не превратилась в прекрасного принца


Царевны не должны быть замужем за змеями и чертями... на крайний случай - совсем не долго. И не часто ("раз в три месяца", про которые было в "Змее-любовнике" - нормально).


Методом для превращения служит бросок лягушки об стену. И это - еще мягко. В английском варианте ее/его нужно вообще на кусочки разрубить. Впрочем, нам, привычным к схеме "отруби мне голову - свари - вынь косточки - закопай под деревцем - дождись, пока я воскресну", это даже не необычно.


Еще один любопытный момент в самом конце - он, казалось бы, вообще не нужен. Это эпизод с разбиванием железных обручей, которыми "верный Железный Генрих" сковал свое сердце, чтобы не разорвалось от тоски. Но, если мы просто понимаем, что это кусок от другого мифа (который мог начинаться с отсылки к уже знакомому; что-нибудь вроде: "...когда богиня солнца спасла всех от тьмы, выйдя замуж за чудовище..."); мифа про то, почему у какого-то зверя полоски (остались от лопнувших обручей) - все становится понятней.


תגובות


Сайт о смерти - для жизни

  • Vkontakte Social Иконка
  • Facebook B&W
bottom of page