"Морозко" - свадьба и смерть в зимнем лесу.
- Memento mori
- 15 мар. 2019 г.
- 5 мин. чтения
Богу Морозу не повезло несколько раз...
Сначала его образ перешел из мифа в сказку и он стал из молодого младшего бога, богатыря, повелителя зимней стужи - стариком маленького роста (хотя и сохранившим свойственную мифу двойственность: даже в сказках, в зависимости от ситуации, он может быть щедрым дарителем или жестоким карателем).
Потом он - из-за похожести в пожилом виде на европейского Санта-Клауса (Пер-Ноэля) он становится "рождественским дедом". Двоичность упрощается до "хорошо себя вел - получишь подарки; плохо - не получишь ничего).
После революции, в рамках "борьбы с религиозными пережитками" он превращается уже в Деда Мороза, персонажа елок и мультфильмов (и фильма "Морозко").
После падения СССР на него сразу же обращают внимание сторонники возрождения "исконно славянских ценностей". Морозко, вроде бы, начинает возвращать свой прежний облик... но получается что-то совсем странное.
В итоге, что имеем - то имеем. Основной источник знаний о Морозе, конечно - адаптированная афанасьевская сказка "Морозко". Легко находятся рекомендации "по чтению сказки с детьми", где ей приписывается конкретная мораль. Учитывая, что сказка - тем более, не литературная, а народная - это осколок изначального мифа, то эта мораль порой выглядит... странновато, скажем так.
Про "Морозко" авторы обычно безапелляционны: это сказка о том, как важно проявлять вежливость. Эээ, что? Вежливость? Да где вы там вежливость нашли, дорогие наши яжематери?
В общем, имеет смысл сказочку разобрать. Как обычно - лучше, если у вас под рукой полный текст. Причем важно учитывать: Афанасьев записал два варианта сказки и ,судя по всему, первый (он есть здесь, например), более ранний. Хотя в нем употребляются простонародные и грубые слова - потому, более популярен, конечно же второй.
Он, кстати, лег и в "основу" одноименного фильма. Хотя и с гигантским количеством дополнений и искажений (вроде ввода Ванюши, которым в основном тексте не пахнет).
Ну, да Мороз с ним. В общем, завязка стандартная: у старика одна дочь, у старухи - две своих. Причем, в отличие от сказки про Василису, дочь старика - старшая, а не младшая. И зовут её, кстати, совсем не Настенька, а Марфутка.
Про образ злой мачехи мы говорили отдельно: её вводил "коллективный автор", чтобы примирить между собой сюжет (ребенка должны были отвести в лес; причем сделать это должен был отец или старший брат) и привычные автору представления о морали (не должен родной отец так со своим ребенком поступать). Злая мачеха тут оказывалась весьма кстати.
И первая зацепочка, которая говорит нам, что тут все не просто - это указание, что отец - старик, а мачеха - старуха. Как так? Какие-такие старик со старухой с молодыми дочерьми (старшая еле-еле в брачный возраст вошла)? Речь не о внучках - а именно о дочерях.
И об образах старика и старухи уже было - повторяться не будем...
Далее в сказке (после всех положенных издевательств) мачеха сообщает отцу, что "старшую замуж надо выдать". При ней, заметим.
Опять странность - на дворе, если помните (это специально указано в сказке) - зима, холода, одинокие дома. Но на Руси свадьбы в такую пору не играли. Более того, мачеха прямо говорит: поутру одень белую нижнюю рубаху и вещи собери. Но белый цвет не был свадебным - свадебное платье было красным (или просто лучшим из имеющихся). Белый - цвет смерти. И уж тем более, белая "исподка" - не свадебное платье.
А вот для рассказчика сказки в середине XIX века белый цвет уже был свадебным.
Но Марфутка, согласно сказке - рада. Можно предположить, что она просто дура... но что-то нам подсказывает, что это не так. Поутру, впрочем, когда мачеха объявляет, что её будущий супруг - Морозко (про которого она упоминает, что он - богатырь), Марфутка "воет". Но этот вой, в равной степени может быть и показателем расстройства - и ритуальным "прощанием с девичеством" перед свадьбой
Далее старик отвозит Марфутку в лес и сажает под дерево, "ожидать жениха". Он не заставляет себя ждать. Дальше, наверное, все помнят: "тепло ли тебе девица? - ой, тепло, батюшко-Морозушко!" (никаких киношных "дедушек", обратите внимание). И так - три раза.
Сам по себе ритуал с повторением вопроса и получением ответа наводит на мысль: тут не сказочный сюжет, а древний, мифический. Но какой? Кое-что нам подскажет образ Мороза, каким его сохранили старые обычаи.
Мороз, как мы понимаем - повелитель зимы. Более того, он - ровно по этой причине - отвечает за "качество" снега и силу морозов. Для славянского земледельца Мороз - помощник в севе озимых, в первую очередь, овса. Будет мягкий снег и не очень сильные холода - можно ожидать хороший урожай. Эта его "функция":
"...сохранилась у восточных славян в ритуале кормления Мороза накануне Рождества и в Велик день. В каждой семье старший должен был выйти на порог или высунуться в волоковое окно с печи и предложть Морозу ложку киселя или кутьи со словами: «Мороз, Мороз! приходи кисель есть; Мороз, Мороз! не бей наш овес!»; затем следовало перечисление растений и злаков, которые Мороз не должен был побить..."
Обратите внимание - кисель и кутья, это традиционная (заменившая собой напиток и блюдо на меду) "пища мертвых". Морозу подносят еду, как "дзяду", покойному предку.
То есть, у нас есть дух природы (младший бог), благосклонность которого важно снискать, для хорошего урожая. А из слов мачехи, мы можем понять: Марфута становится "невестой духа", участницей ритуального бракосочетания. И она (так как не могла не понять о какой свадьбе идет речь) - рада: это почет, а не казнь.
Но такой ритуал, как мы знаем, заменил собой реальное человеческое жертвоприношение (которое в обрядах календарного цикла можно встретить повсеместно).
Пример жертвы, которая представлена, как "невеста" чудища или духа - и в мифах, и в сказках встречается сплошь и рядом. Хотя, в сказках его еще увидеть надо...
Если есть ритуал - то становится понятным: Марфутка вовсе не проявляет "вежливость". Она отвечает заученными (и "правильными") фразами (не отец ли ей подсказал?).
Та, кому тепло на морозе (читай: не чувствует холода) - достойная невеста духу мертвой зимы: она уже мертва.
И "выходя замуж" - сохраняет себе жизнь и возвращается с подарками (шубой, коробом с богатством и фатой).
А попытка отправить своих дочерей, без специальной подготовки, оканчивается для мачехи плачевно: они не знают ритуальный ответ и погибают.
Один из примеров такого неправильного ответа сохранила украинская народная сказка (как у вас с мовой?):
"...богатый пан, который, встретив замёрзшую бабу, спрашивает: «Мороз, бабусю?» и слышит в ответ: «Мороз, папочку, Боже його помнож!» Удовлетворенный ответом, Мороз дарит бабе дорогую шубу и угощает хлебом. Следующая встречная баба на тот же вопрос отвечает иначе: «Мороз, паночку, щоби його бирса взяла, щоб він на лисого голові непевний, розтріскався, щоб його бенеря так била, проклятого, як він оце мене!», за что Мороз окончательно замораживает её..."
Впрочем - текст позволяет это увидеть - мачеха особо и не расстраивается...
В качестве бонуса - и, чтоб был дополнительный материал для размышлений - в греческих архаичных мифах существовал образ Мороса (Моруса) - предвестника близкой смерти. Учитывая индоевропейские корни и славянской, и греческой мифологии...
Comments