top of page

"Финист - Ясный Сокол". Как прогнать колдуна невидимыми ножами? И почему у Бабы-яги нос в потолок?


Внимательное чтение сказок приводит, увы, не только к любопытным находкам, вроде лежащих под ними старых мифических историй. Привычные с детства, "ванильные" образы из детских воспоминаний обретают новое звучание. Не всегда приятное.

Вот, например (а таких примеров множество) Финист - Ясный Сокол. Ну, известнейшая же история - и понятная. Кто угодно вам объяснит, что это про такую верную-разверную любовь, которая все невзгоды преодолеет и герои обязательно будут вместе.


Читаем внимательно. Например - здесь (там еще находится и ссылка на отредактированную версию для "детского пользования"). И выясняем, следующее (сказок, вообще-то две, но очень хорошо видно, как из второй просто выкинули неудобное и получилась первая).

Сама по себе история относится к "сквозным". В смысле, присутствует в сказках множества народов (встречаясь даже в Индии и в Африке). По общему типу это история о Красавице и Чудовище. Особенно хорошо это видно во второй сказке, где девушка просит у отца даже не перышко, а сразу аленький цветочек (который и вызывает Финиста). Самой первой её литературной версией считают аж античный миф (вернее, его обработку) про Амура и Психею.

На самом деле, корни его еще глубже. В традициях, возможно, еще дописьменных. Но и у самых ранних "исторических" народов (типа вавилонян) легко обнаруживается тема священного брака между человеком и божественным/дьявольским (кому как больше нравится) существом. Единственное, на ранней ступени развития этот сюжет "матриархален": жена - богиня, муж - смертный (у вавилонян - Иштар и Туммузи, если что). Усиливающийся патриархат приводит к постепенной смене ролей. Если античные боги и богини в равной степени блудят со смертными (хотя греческий Зевс всем остальным дает сто очков вперед) - то христианство устанавливает новую единственно правильную версию: Божий сын может появиться от сочетания Бога и обычной женщины, но не наоборот.

Что еще мы замечаем? Ну, например, что младшая дочка (она никак не названа, просто "младшая") еще до своей просьбы с Финистом знакома с ним. Он с ней общался, "был у обедни" и она "говорила с ним" и он "её любит".


Сказка ничего не говорит о том, сам ли он подсказал девушке возможность его вызвать посредством волшебного пера/цветка. Но она, по сути, просит отца: привези мне то, чем я смогу вызвать себе нравящегося мужчину... для чего: остановимся на сказочной версии - "разговаривали они до утра, уж не знаю о чем". Разговаривали? Ну да, ну да...

А в первой сказке - она с ним, похоже, даже не знакома. Просто порекомендовал кто-то...

Сам по себе Финист - очень любопытный персонаж. Во-первых, он - очевидный колдун-оборотень. Он не просто может обернуться птицей и летать, он и проникнуть в дом может только через окно (что является четким признаком нечистой силы). С другой стороны, он "ходит к обедне", то есть в христианскую церковь, что полностью негативным персонажам в русской культуре, вроде бы, не свойственно.

Палехская шкатулка несколько вольно трактует сюжет. Например - заменив кровать на лавку. Но это и понятно...

Но все дело в том, что в русской культуре большая часть тех, кого мы привычно называем нечистью негативными персонажами, как раз и не являлась. Единственный однозначный плохиш в русских сказках - это Кощей. Но он - очень поздний персонаж, которого до XVII века вообще не существовало. А все остальные воспринимались, как "адамовы дети". Существовала устная традиция, в которой Адам перед изгнанием из Рая застеснялся не съеденного яблочка, а того, что они с женой наплодили уже кучу детей.


Перед инспекционным визитом Бога Адам спрятал своих детей кого куда - в лес, в баню, за печь и так далее. Бог разозлился и повелел им там и оставаться навсегда. Так что, тот, кто даже относился к "невидимому" - обычно - миру, вполне мог быть христианином и даже приносить людям добро, а не зло.

О русской традиционной картине мира нужно писать не маленькие статьи, а большие тома. Так что - вернемся к нашему Финисту.

Итак, он - оборотень, но оборотень, похоже - вполне благонамеренный. Правда, отец все равно недоволен, а сестры еще и завидуют. И втыкают в окно ножи (во второй сказке прямо сказано: невидимые), чтобы он не мог войти. Наверное, от кого именно предохраняют острые предметы, воткнутые в дверной косяк или оконную раму, напоминать не надо?

Он прилетает, ранит крыло, обижается (что понятно, если он именно колдун-оборотень, а не просто влюбленный юноша, умеющий обращаться в птицу) и улетает. Важно, что в этот момент девушка спит.


Это, разумеется, ничего не доказывает (её могли опоить сестры сонным зельем) - но позволяет предположить, что она спала и все остальные встречи с Финистом. Тогда мы имеем тут четкую аналогию со всеми историями про бога, проникающего к красавице во сне и сочетающимся с ней... ну, скажем так, священным браком.


После этого его нужно искать. Не где-нибудь, а за тридевять земель, в тридевятом царстве.

То, что это - эвфемизм именно для царства мертвых, мы уже не один раз писали

В первой сказке он сам об этом говорит спящей даме сердца (и она его слышит), во второй даже никакого описания изначально нет. Девушка сама знает, кто её любовник и где именно его нужно искать.


Для поисков необходимы железная обувь, посох и хлеб. Это - традиционные предметы, которые - только не в железном, а в обычном варианте - кладут в могилу к покойнику: ему предстоит долгий путь. Но героиня - жива, ей, чтобы оказаться там, куда мертвые попадают "сами" нужно пройти много больше...

И еще кое-что сделать...

Не случайно, вторая сказка сохранила более полную присказку по отношению к избушке Бабы-яги (которая может провести "туда"): "...повернись к лесу задом, ко мне передом, мне в тебя лезти, хлеба ести." То есть, речь о принятии специальной, не позволенной живым, "пищи мертвых". Пока ты её не съешь - "туда" доступ закрыт.


Кстати, о Бабе-яге. В противоположность многим сказка, здесь она описывается подробно и оригинально: она лежит (!) в избе, "...из угла в угол, губы на грядке, нос - в потолок". Речь здесь не о том, что Баба-яга какая-то необычная великанша. Это не она большая - это избушка маленькая. В этой сказке Баба-яга не просто проводник в мир мертвых - она именно, что уже труп. О типе старых славянских лесных захоронений ("на курьих ногах"), по сути - гробах, было отдельно в публикации, посвященной Бабе-яге. Там мы уже говорили, что она "имеет все признаки трупа" - но тут это видно особенно хорошо.

Вроде, как иллюстрация к детской книжке - но художник изобразил не избушку, а именно захоронение. Даже кладбищенские жучки, питающиеся мертвыми присутствуют...

Дальнейший сюжет уже привычен: Финист уже живет в другом мире и женится, подарки от трех сестер Баб-яг, обмен их подарков на ночи с любимым (замененные в целомудренном детском варианте на "...позволь мне на Финиста посмотреть", причем выбор времени представлен там, как коварство новой жены Финиста: мол, пусть посмотрит, раз он все равно спит)...и на третью ночь Финист узнает любимую и все заканчивается хорошо.


Про это "хорошо" - только одно замечание: не девушка остается с Финистом, а они оба перебираются на её родину, в "этот" мир. То есть мы имеем сказку, основанную на мифе о вызволении любимого из царства смерти (такой "перевертыш" рассказа об Орфее и Эвридике).


Ну и хватит. А то больно длинно уже вышло.

コメント


Сайт о смерти - для жизни

  • Vkontakte Social Иконка
  • Facebook B&W
bottom of page