top of page

Библия. Бог пытается убить Моисея

Это - самое непонятное место в Библии. Непонятное до тех пор, пока мы не видим в ней оригинального содержания, спрятанного под слоем мифов и исторических описаний.

Жан-Батист Веникс, "Обрезание сына Моисея" (1640)
А еще - поэзии, юридических установлений, эпических легенд, народных сказок... и много чего еще...

И, как всегда, предупреждаю: если вам, противна сама мысль о том, что главная книга христиан (и - в своей первой части, Танахе или Ветхом Завете - иудеев) является не исключительно записью под диктовку Бога, а текстом, написанном людьми, которые хотели донести новую мысль - но при этом жили и выросли внутри уже устоявшейся мифической культуры... вам не понравится. Ни эта публикация, и ни одна из следующих. Просто не читайте, не кликайте на них . И ваши нервы будут целее - и мне приятней, что никто не оскорбил свои чувства верующих. Библеистика, даже примитивная - она кому-то как серпом...


Ну-с, предупредил - с чистым сердцем продолжим.


Как уже было сказано - это самое непонятное место во всем Ветхом Завете. Коротенькое, всего три стиха. Процитируем синодальную версию (Исход, глава 4):

24. Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его.
25. Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня.
26. И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови — по обрезанию.

Если мы хотим понять этот кусок (до него Бог отправляет Моисея в Египет, после - он уже в Египте и встречается с Аароном) исходя из тезиса о полном единстве библейского текста - то нам придется постараться. Самый популярный способ для редких попыток (чаще всего это место просто опускают, как и другие сложные места: не положено простецам из паствы знать о каких-то сложностях вообще, мало ли...) - следующий: поскольку мадианитяне, у которых жил Моисей (и которых потом вырезал под корень) происходили от Авраама, какие-то обычаи правильного поклонения Богу они сохранили. Но, поскольку они же не были включены в договор о предоставлении земли и прочих благ (в отличие от потомков Исаака) - то исполняли их с годами все хуже и хуже. В частности - изменили порядок обрезания. Если Бог прямо заповедовал Аврааму обрезать крайнюю плоть у всех младенцев мужского пола в возрасте 8 дней - то у мадианитян, якобы, существовала практика совершать такой ритуал в 13 лет.

Цифра тринадцать - здесь тоже не случайна. В тринадцать лет еврейский мальчик проходит бар-мицву, и становится полноправным членом общества, обязанным соблюдать все еврейские нормы и правила.

Стоит ли говорить о том, что данных о именно таком порядке обрезания у мадианитян не сохранилось? Так что, нам придется поверить толкователям. В общем, Моисей, как рожденный у евреев был обрезан - а его сыновья, нет. За это Бог намерен покарать его - но Сепфора быстро соображает в чем дело, совершает требуемое - и прикоснувшись отрезанной крайней плотью к ногам Моисея, подчеркивает, что он теперь - не просто её муж по закону мадианитян, но и супруг по еврейским законам и она готова соблюдать все обряды.


Вот это - тот случай, когда ради удобного толкования не просто "натягивается сова на глобус", но и вносятся целенаправленная редактура в русский текст. Библейский иврит - язык, скажем прямо, не сильно понятный (даже значки гласных в него подставили более поздние переписчики). И оригинальный текст можно перевести по-разному. Например - так. Но грамматика была не сильным местом автора - так что, попробуйте найти изначальный текст, и подумать, сколько толкований возможно из сочетания "отошел" - "сказала" - "родственник по браку" - "кровь" - "обрезание".


Еще одна встречавшаяся нам версия - преступления Моисея не в забвении обрезания, а в совершении ненужного убийства египтянина перед побегом из Египта. И в этом, и в предыдущем случае - абсолютно непонятно, каким образом Господь решает поручить важнейшую миссию вызволения из рабства богоизбранного народа человеку, которого сразу по дороге на задание собирается убить.

Хотя внезапную мотивацию к убийству у Бога - объясняет, да. Разозлился или напомнили. В одной из версий - Сатана.

Но если мы вспомним, контекст создания вообще Библии и этой книги и главы в частности - то кое-что становится яснее. Это для нас с вами, библейский Иегова наиболее великий из всех, объект поклонения для миллиардов. На момент возвращения Моисея в Египет - он не более, чем один из многих племенных богов. Был ли такой же у мадианитян? Конечно, его даже называют - Ваал. Но это не монотестический культ, а языческий. Значит, Ваал - не единственный бог. А кроме богов - есть еще и богини. И у них - свои ритуалы, мистерии и жречество. А теперь вспоминаем, кто такая жена Моисея, Сепфора. Она - дочь Иофора, мадианитянского царя-жреца. А значит, скорее всего - жрица (если не главная) Богини-Матери, женской пары Ваала, Кибелы.


Это не позволяет нам понять всю сцену - но помогает разобраться с происходящим. И ключевой вопрос: к чьим ногам прикоснулась Сепфора обрезанной крайней плотью своего сына? По толкованиям понятно - к Моисеевым. Но в оригинале не понятно, кто имеется ввиду. И столкновение между жрицей богини и одним из племенных богов (потом-то он станет самым главным, но пока что для Сепфоры - он просто "один из") - решается вполне логично: она совершает обряд, который требует он - и говорит, что он - теперь её бог, ему она служит, а не старой богине.

Из-за замужества или искренне - только Бог и знает....

Из необходимого комментария к картине - вместо самого Иеговы изображен ангел. Так часто делали. Тем более, что как именно нужно было изображать Бога, который собирается убить Моисея - непонятно... Современные художнику одежды и постройки (и павлины) - тоже понятный анахронизм.

Comments


Сайт о смерти - для жизни

  • Vkontakte Social Иконка
  • Facebook B&W
bottom of page