top of page

Смерть в русских сказках. "Купеческая дочь и служанка". Ужастик от сказочника.


Среди русских сказок попадаются...ну, чисто триллеры. Всем, кто печалится, что "это, в Европе все кровища-кровища (одна "Золушка" чего стоит), а у нас все ванильные Варвары-Длинные Косы" (или гордится этим) - могу со всей ответственностью заявить: не печальтесь (или не гордитесь). Сказка - явление интернациональное, и её жестокости - так же. Другое дело, что такие не особо читают и печатают...

А то, что по русским сказкам не снимают фильмы ужасов - проблема не наша, а киношников...

Сегодня у нас будет (и потом станет понятно, что эта сказа - очень в ведьминскую тему) "Купеческая дочь и служанка".

Сказка длинная, разбор будет долгим, текст лучше открыть в параллельном окне... )))

Уже говорили - сказки проще всего понимать "по кирпичикам". Каждый из которых "изготовлен из глины" изначальных мифов или их частей.

Первый "кирпичик" тут кажется сразу же знакомым - это же зачин стандартной сказки "про умную дочь", не так ли? Так, да не так. Потому что "умный ребенок" с самого начала проявляет свои незаурядные способности. Например - выполняя сложные задания царя ("прибыть к нему не верхом, не пешком, не одетой, не голой, не с подарком, не без подарочка" - или что-нибудь типа того). Тут же юная особа никакими талантами с самого начала не блещет - но отец её именно так отрекомендовывает потенциальному зятю-царю. То есть, мы имеем, скорее зачин, соответствующий немецкому "Румпельштильцхену" или чешским "Трем пряхам", когда героиня просто обманывает жениха, ничего особенного не умеет - а чтобы выполнить порученное, должна заключить некий договор с потусторонними силами.


Дальше купеческая дочь собирается венчаться, причем сама - это важно - берет с собой служанку. Которая похожа на неё, как две капли воды. И даже заставляет её одеться точно так же, как она. Такая коллизия (с абсолютной похожестью) легко могла возникнуть в сюжете по типу "Ивана Быковича/Сукича" - где от одного волшебного отца рожают несколько матерей, только одна из которых знатная. Дети похожи, но унаследует положение в обществе только один.

Аналогичный расклад в "Махабхарате", где из трех детей Вичитравирьи, двое рождаются от царевен (и брахмана, в которого вселился дух их отца), а один - от служанки. Последний, может быть, и самый умный - но царский трон ему никогда не светит...

Но здесь ни о чем похожем не упоминается. И, ради Бога - не нужно считать сказочников идиотами, а их аудиторию - людьми, которые не понимают, что двое абсолютно схожих неродственников - это невозможно. Это даже у близнецов не всегда получается. У сказки есть логика. Только нам надо понять: в чем она?

Раз мы знаем, что сказка выросла из мифа, когда его начали рассказывать для развлечения, мы можем задать вопрос: что именно было в мифе такого, что при переложении, рассказчики были вынуждены заменить это на абсолютно неправдоподобную версию с полной похожестью.

Самой первой версией могло бы быть, что внешняя неразличимость, как мы уже видели в "Златовласке" - это явный признак нахождения героев в царстве смерти (или появления после него перед обычными людьми). Но тут на это - ни намека. Купец, никак не тянет на "Аида", отдающего свою дочь за смертного...

Мы знаем, как из "глины" мифа получаются "кирпичики" сказок. Одним из способов - и дальше будет понятно, почему тут именно он - является расщепление, когда один мифический герой разделяется на несколько сказочных, потому что логика мифа для поздней аудитории уже непонятна (или кажется вообще извращенной, как в вариантах про старика, который не должен сам отвозить дочку в лес, и для этого из него "выделяется" "злая" мачеха).


В общем, если говорить кратко - то речь не о двух девушках, а об одной.

Дальше они обе приезжают к царю и... нет, не венчаются. А идут гулять. И служанка (похожая и так же одетая) усыпляет её "сонным зельем" и выкалывает госпоже глаза, а дальше выдает себя за неё.


Казалось бы - уже встречавшийся мотив "ложного героя" ("это я Чуду-Юду победил, а этот вообще неизвестно где был"), которого раскроют потом и накажут за обман. Однако есть большая разница: ложный герой может обманом или колдовством погубить истинного. Но он его не ослепляет, а убивает.

Вообще, в ослеплении, как в казни ничего удивительного нет: оно часто применялось (хотя и не в России). Вавилоняне, египтяне, греки, римляне - пользовались этим средством направо и налево. Византийский император Василий II (да, тот самый, который выдал дочь за Владимира Святого, из-за чего тот и крестил Русь) ослепил 15 000 (!) болгарских пленников и отослал их домой (отчего болгарский царь умер от сердечного приступа, а Василий II получил прозвище Болгаробойца). Но на Руси этот способ не практиковался. Оправдание, что это - меньший грех, чем убийство не прокатывало. Мономах вообще строго запретил такой вариант, как "смертный грех" (лишать человека света - хуже убийства). Если кто и пользуется им по злому умыслу - то совсем уж негативный персонаж. Но служанка не такова (что потом и увидим). Например, точно так же поступает Кривда с Правдой (аж в шести вариантах, они - тут).

Много интересней другой вариант - ослепление, как "погружение во тьму" (считай - в смерть) было вполне популярным способом жервоприношения. Вот только совершалось оно над самим собой.

Можно вспомнить скандинавского Одина, который обменял один глаз на мудрость или пытающегося искупить нарушение табу на инцест Эдипа, библейского Самсона или много еще кого.

Итак, вернемся к началу: у нас есть две девушки, практически идентичных, одна из которых ослепляет (а потом вообще прикажет разрезать на куски) другую. И это - не смесь привычных мотивов, как только что увидели. Логично предположить: в изначальной версии девушка была одна. И издевалась ради своих целей сама над собой. Понятно, что смысл такого действия был, когда возникала сказка, непонятен совсем. Вот и разделили один образ на два.

Ради каких целей? - спросите. Так сказано уже: ослепление это цена за переход в "тот" мир, при жизни. По сути - обмен физического зрения на духовное. И да, есть сказки и мифы, где так и происходит. Новые" мифы о Ванге или Матрене Московской - их той же копилочки.

Но служанка не превратилась полностью в плохишку. Она забирает глаза с собой (зачем?) и потом отдает их по очереди царю, когда тот, желая получить глаз на обмен, приказывает вырвать его у пленного солдата (а потом - еще раз).

Следующий кирпичик, с посыланием к царю гонца ("бабушки-задворенки" или, как здесь "старичка") с изготовленными героем чудесными вещами уже нам встречался. Герой никогда не может пойти к царю сам - он должен послать кого-то, заранее доказать свою состоятельность и могущество (может изготовить необычное). В данном случае, посланец должен обменять вещи не на деньги, а на старые глаза (после посещения мира мертвых девушка уже знает, где они и как их добыть). Героиня путем магических манипуляций "на заре" приделывает их себе на место.


И вместо стариковой избушки возникает стеклянный дом-дворец.


Почему стеклянный? Самое простое объяснение (которое все проходили в школах) - стекло это очень редкий и дорогой материал для времени сказок. Таким образом подчеркивается статус героини.


Два "но" (хотя это, конечно, верно). Во-первых, стеклянные вещи не изготавливаются, а отливаются. Дом не строится - а возникает как бы сразу, из ниоткуда. Во-вторых, стекло из-за прозрачности материал однозначно магический: он одновременно и есть, и нет (потом увидим, что это было всего лишь иллюзией, после новой смерти героини он исчезнет).


Триллер продолжается...


Царь посещает дом, знакомится с хозяйкой, не замечает, что его новая знакомая похожа на его жену, как две капли воды... приглашает её в гости. Бывшая служанка, а теперь царица приказывает её убить. Не просто зарезать, а расчленить и принести ей её сердце. Но героиня заранее в курсе всего, что будет и она предупреждает старичка: пусть соберет её кости и их захоронит.

О захоронении костей и возрождении из них уже было, не будем повторяться.

То есть, речь идет о том, что героиня сама продолжает собственное погружение во взаимодействие с "тем" - она даже приказывает солдатам "быстрей рубите!". Из её костей вырастает сад. Из сада появляется маленький мальчик. Царь приводит его во дворец - мальчик плачет, никак не может успокоиться. Плач заканчивается, только когда ему для игры дают... сердце убитой героини.


После чего мальчик убегает обратно в чудесный сад, царь идет за ним... а там уже его встречает (в сказке именно так) купеческая дочь. Живая и здоровая.

А её "альтер эго", как положено, привязывают к коням и пускают в чисто поле. Правда, перед этим, зачем-то (то есть, если их реально было двое) - ослепляют. И исчезает она навсегда.

А царь с "настоящей" женой, как им и положено, живут-поживают и добра наживают...


Спокойной ночи, да. )))

Comments


Сайт о смерти - для жизни

  • Vkontakte Social Иконка
  • Facebook B&W
bottom of page